ニュアンスを伝えるフレーズ

【4095】feeling under the weather:調子が悪い

【フレーズ】feeling under the weather

《フィーリングアンダーザウェザー》

【意味】調子が悪い/少し体調がすぐれない

 

【ニュアンス解説】

寒くて体調を崩しやすいこの季節。
病気にかかっているというほどではないけれど、いまいち体調が良くない、いつもほどは元気じゃない、といったニュアンスを表すフレーズです。

【例文】

1. 体調がイマイチ

A. Hey, do you know where your sister is?
<ねえ、お姉ちゃんどこにいるか知ってる?>

B. She's at home. She's feeling under the weather today.
<姉さんなら家にいるよ。今日は調子が悪いらしい。>

A. I hope she gets better soon.
<早く良くなるといいね。>

2. 早退した翌日

A. Are you okay? You went home early yesterday.
<大丈夫?昨日早退したよね。>

B. I was feeling under the weather yesterday, but I'm doing fine now.
<昨日はちょっと調子が悪くてね。でも、今はもう大丈夫だよ。>

A. That's good to hear.
<良かったわ。>

病気の時は、sick や ill を使います。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3863】shaken up:動揺している

    【フレーズ】shaken up《シェイクンァッ(プ)》【意味】…

  2. 状態を表すフレーズ

    【3791】rock-solid:非常に安定した

    【フレーズ】rock-solid《ゥロックサリ(ドゥ)》【意味…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4571】out of sorts:元気がない

    【フレーズ】out of sorts《アウタヴソーツ》【意味】…

最近の記事

  1. 【No.4695】Could I leave a messa…
  2. 【No.4694】May I take a message?…
  3. 【No.4693】May I have your phone…
  4. 【No.4692】I’m afraid that he is…
  5. 【No.4691】I’ll put you through.…
PAGE TOP