動作を表すフレーズ

【4023】Make sure you lock the doors.:戸締りを忘れないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Make sure you lock the doors.

《メイクシュアユラ(ク)ザドァズ》

【意味】戸締りを忘れないで

 

【ニュアンス解説】

「忘れずに/確実に〜してね」と依頼したい時は、make sure ~ というフレーズを使うと便利です。

【例文】

1. 娘が留守番中

A. I'm going to bed soon.
<そろそろ寝るところよ。>

B. Make sure you lock the doors.
<戸締りを忘れないようにね。>

A. Don't worry, Dad. I will.
<心配しないでパパ。忘れずにやるわ。>

2. 市役所で待ち合わせ

A. Meet me in the lobby at 1pm.
<午後1時に、ロビーで待ち合わせね。>

B. Okay. See you soon.
<了解。じゃあ後ほど。>

A. Make sure you bring your ID.
<身分証明書を忘れずに持ってきてね。>

忘れずに、と念を押したい時はこのフレーズを使ってみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【3546】set the wheels in motion:実行に移す

    【フレーズ】set the wheels in motion《セッ…

  2. 何気ない一言

    【3788】have ~ all to oneself:独り占めする

    【フレーズ】have ~ all to oneself《ハヴ〜オー…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP