【フレーズ】You should call her out.
《ユウシュ(ドゥ)コールハァアウ(トゥ)》
【意味】彼女に指摘すべきだ
【ニュアンス解説】
call out には「大声で叫ぶ」という意味のほかに「(好ましくない行為などを)指摘する/非難する」という意味があります。
指摘したい内容を続ける場合は、call +(人)+ out on ~ の形で使います。
【例文】
1. 時間にルーズな友人
A. Allie is texting you now to let you know that she's running late?
<遅くなるってメール、今頃アリーがしてきたのかい?>
B. Yes, she should have texted me sooner. I've been waiting here for more than half an hour!
<えぇ、あの子はもっと早く連絡すべきよ。もう30分以上ここで待ってるんだから!>
A. And this isn't the first time. You should call her out on that.
<しかも今回が初めてじゃないし。彼女に指摘すべきだよ。>
2. SNSマナー
A. Have you noticed how mean Tyler's been on Twitter lately?
<タイラーが最近、Twitterですごく意地悪なの気づいてた?>
B. Yes, I have. It's insane.
<えぇ、気づいてた。あれは常軌を逸してるわね。>
A. Maybe we should call him out on his snarky tweets.
<あの嫌味ったらしいツイートは指摘すべきなんじゃないかな。>
「指摘する」「非難する」の砕けた言い方として覚えておきましょう。