【フレーズ】Can't you make an exception?
《キャンチュウメイカンィクセプション》
【意味】大目に見てもらえませんか?
【ニュアンス解説】
make an exception は「例外を認める」とか「特別に許可する」といった意味。
今回のフレーズでは Can't you ~ と尋ねているので「(今回だけ)例外にできませんか?」「大目に見てもらえませんか?」といったニュアンスになります。
【例文】
1. 授業に遅刻
A. Am I being marked late?
<私、遅刻ですか?>
B. Yes, you are. It's five past 9. You are late.
<はい。9時5分過ぎですから。あなたは遅刻です。>
A. Can't you make an exception?
<大目に見てもらえませんか?>
2. 提出期限の延長
A. I no longer have to submit my assignment by tonight.
<今夜までに課題を提出しなくてもよくなったわ。>
B. How come?
<なんで?>
A. Because my teacher made an exception for me and said that I could turn it in tomorrow.
<先生が特別に、明日出せばいいって言ってくれたの。>
exception は母音の [e] で始まっているので、 a ではなく an になる点に注意しましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5534】on a first come, first served basis:先着順で - 2026年1月8日
- 【No.5533】Prior reservation is necessary.:事前予約が必要です - 2026年1月7日
- 【No.5532】Can I leave my baggage?:荷物を預けられますか? - 2026年1月6日









