【フレーズ】Can you cc me on that, please?
《キャンユウスィースィーミーオンザッ(トゥ)プリーズ》
【意味】それ、僕もCCに入れてもらえる?
【ニュアンス解説】
メール送信の際、To 以外にも CC や BCC で同じものを複数の人に送ることはありますよね。
CC は carbon copy、BCC は blind carbon copy の略で、前者はいわばメールの”複写版”を送りたい場合、後者は To や CC の送信先に”見えないように”送りたい場合に使います。
英語ではこの CC、BCC をそのまま動詞として使っています。オフィスで非常に使用頻度の高いフレーズです。
【例文】
1. 見積書
A. Have you sent the estimate to the client?
<クライアントに見積もりは送った?>
B. I'm about to.
<これから送るところです。>
A. Okay. Can you cc me on that, please?
<了解。僕もCCに入れてもらえるかな?>
2. 同僚からのメール
A. When did you send me the email? I can't find it.
<メール、いつ送ってくれた?見当たらないんだよ。>
B. It was last week. I cc'd you on it.
<先週よ。CCにして送ったわ。>
A. It's not in my inbox. Can you resend it to me?
<受信トレーにないんだよね。再送してくれる?>
CC の発音は、アルファベットの C や sea, see と同じです。she のような日本語の「シ」の音とは別なので注意しましょう。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日