【フレーズ】Can you cc me on that, please?
《キャンユウスィースィーミーオンザッ(トゥ)プリーズ》
【意味】それ、僕もCCに入れてもらえる?
【ニュアンス解説】
メール送信の際、To 以外にも CC や BCC で同じものを複数の人に送ることはありますよね。
CC は carbon copy、BCC は blind carbon copy の略で、前者はいわばメールの”複写版”を送りたい場合、後者は To や CC の送信先に”見えないように”送りたい場合に使います。
英語ではこの CC、BCC をそのまま動詞として使っています。オフィスで非常に使用頻度の高いフレーズです。
【例文】
1. 見積書
A. Have you sent the estimate to the client?
<クライアントに見積もりは送った?>
B. I'm about to.
<これから送るところです。>
A. Okay. Can you cc me on that, please?
<了解。僕もCCに入れてもらえるかな?>
2. 同僚からのメール
A. When did you send me the email? I can't find it.
<メール、いつ送ってくれた?見当たらないんだよ。>
B. It was last week. I cc'd you on it.
<先週よ。CCにして送ったわ。>
A. It's not in my inbox. Can you resend it to me?
<受信トレーにないんだよね。再送してくれる?>
CC の発音は、アルファベットの C や sea, see と同じです。she のような日本語の「シ」の音とは別なので注意しましょう。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日