意思を伝える時のフレーズ

【3859】I'd like to take about eight inches off.:20㎝くらい切りたいです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'd like to take about eight inches off.

《アイドゥライクトゥテイカバウ(トゥ)エイ(トゥ)インチズォフ》

【意味】20㎝くらい切りたいです

 

【ニュアンス解説】

ポイントは take ~ inches (centimeters) off の部分です。
take off には「減らす」「値引く」「削除する」などの意味があるのですが、ここでは「切る」というニュアンスで使われています。

【例文】

1. 思い切って

A. I'd like to take about eight inches off.
<20㎝くらい切りたいです。>

B. Eight inches? That's a lot but I'm sure you'll look amazing.
<20㎝ですか?結構切りますけど、お客様なら絶対似合いますね。>

A. I feel like I need a change.
<変化が必要かなって気分なんです。>

2. そろえる程度で

A. How much would you like to take off today?
<今日はどれくらい切りますか?>

B. Can you just rim the ends, please?
<毛先だけそろえてもらえますか?>

A. Okay, sure.
<わかりました。>

美容院に行く時にぜひ知っておきたいフレーズですね。
ちなみに1 inch=約2.54cm です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.4705】It couldn’t be better.:絶好調だよ

    【フレーズ】It couldn’t be better.《イックド…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    『ありとあらゆるもの、何でも』と伝えたい場合、どう表現したらいい?

    こんにちは。YOSHIです。年始頃の話になりますが、『闇鍋パー…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    Go ahead:どうぞ!

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5354】no wonder:どうりで/なるほど
  2. 【No.5353】What's new?:何か変わったことあ…
  3. 【No.5352】It's been ages!:久しぶり!…
  4. 【No.5351】Long time no see.:久しぶ…
  5. 【No.5350】Look who it is!:誰かと思え…
PAGE TOP