【フレーズ】I decided to cut my vacation short.
《アイディサイディ(ドゥ)トゥカッ(トゥ)マイヴェイケイションショー(トゥ)》
【意味】休暇を切り上げることにした
【ニュアンス解説】
cut ~ short は文字通り「切って短くする」という意味ですが、会話では「(予定などを)切り上げる」「途中で止める」といったシチュエーションでよく使われます。
【例文】
1. 仕事が緊急事態に
A. What's the current status?
<今の状況はどうなんだ?>
B. What are you doing here? I thought you were in Hawaii.
<ここで何してるの?ハワイにいるんだと思ってた。>
A. I decided to cut my vacation short to deal with this situation.
<この状況に対処するために、休暇を切り上げることにしたんだよ。>
2. 話の続き
A. Sorry our conversation got cut short earlier.
<さっきは話が途中になっちゃってごめん。>
B. No worries. It wasn't your fault.
<気にしないで。あなたのせいじゃないわ。>
A. So where were we?
<で、どこまで話してたんだっけ?>
今回のフレーズは文字通りの意味なので、覚えやすいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5480】vibe with someone:誰かと気が合う/良い雰囲気でつながる - 2025年11月15日
- 【No.5479】Let me check the stock.:在庫を確認してきます - 2025年11月14日
- 【No.5478】Do you have this in white?:これの白色はありますか? - 2025年11月13日










