ニュアンスを伝えるフレーズ

【3784】There must be a catch.:何か裏があるはず

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】There must be a catch.

《ゼアマス(トゥ)ビアキャッチ》

【意味】何か裏があるはず

 

【ニュアンス解説】

以前にも What's the catch? というフレーズをご紹介したことがあるのですが、今回もポイントは「落とし穴」「罠」「裏」といった意味がある catch です。
There must be ~ は「~があるはずだ」という意味なので全体で「(何か)裏があるはず」というニュアンスになります。
話がうますぎて信用できない、何かあるに違いない、と伝えたい時に使います。

【例文】

1. 一流ホテルが格安で

A. $100 per night? That's too good to be true.
<1泊100ドル?それは話がうますぎる。>

B. I know, right? I was wondering the same thing.
<でしょう?私も同じこと思ってた。>

A. There must be a catch.
<何か裏があるはずだ。>

2. スマートフォンの落とし穴

A. I had to sign a two-year contract to get a free phone.
<電話をタダで手に入れるには、2年契約を結ばなくちゃならなかったよ。>

B. I knew there was a catch.
<裏があると思ったわ。>

A. You're right. I should've known better.
<だよね。うかつだったよ。>

「うまい話には裏がある」そう思った時はぜひ catch という単語を思い出してくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    sweet like honey:蜂蜜のように甘い

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】sweet like …

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4584】by the book:規則に従って

    【フレーズ】by the book《バイザブック》【意味】規則…

  3. 何気ない一言

    elephants fly:ありえないこと

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】elephants fl…

  4. 何気ない一言

    It's a lot of work.:それはかなり大変な仕事です

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5538】Houtou is a local cui…
  2. 【No.5537】burning the midnight …
  3. 【No.5536】to be loaded:お金持ちである/…
  4. 【No.5535】No photos are allowed…
  5. 【No.5534】on a first come, firs…
PAGE TOP