【フレーズ】My mother is living proof.
《マイマザァイズリヴィン(グ)プゥルーフ》
【意味】私の母がいい見本です
【ニュアンス解説】
living proof は「生きた証拠」です。
日常会話では「(実在する)よき見本」というようなニュアンスで使われる事が多いです。
【例文】
1. 年齢は関係なし
A. Age is just a number.
<年齢なんて、単なる数字にすぎないわ。>
B. It's easy for you to say. Starting something at the age of 50 is hard.
<言うのは簡単さ。50歳で何かを始めるというのは大変なんだよ。>
A. My mother is living proof of this. She went back to college at that age.
<うちの母がいい見本よ。母はその年齢で大学に入り直したわ。>
2. 復活を遂げた俳優
A. He's become such a great actor.
<彼は素晴らしい俳優になったわよね。>
B. Yeah. I thought his career was done when he got arrested.
<あぁ。逮捕された時、彼は終わったと思ったけどね。>
A. Me too. He's living proof that anyone can start over.
<私も。彼は人は誰でもやり直せる、っていういい見本だわ。>
今回も living, proof と [l][r] の発音が続きます。違いを意識して練習しましょう。