ニュアンスを伝えるフレーズ

【3711】I suppose so.:そういうことになりますね

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I suppose so.

《アイサポウズソウ》

【意味】そういうことになりますね

 

【ニュアンス解説】

suppose は「〜だと推定する」という意味です。
話の流れなどから推測するに「そういうことになるのかな」とやや消極的に肯定するニュアンスです。
I think so. のようなハッキリした肯定ではなく「おそらく、そういうことになりますかね」と肯定の度合いが控えめになるのがポイントです。

【例文】

1. 実はかなり年下

A. I was born in the year of the Tiger.
<僕は寅年の生まれだよ。>

B. Wait a minute. My sign is the Monkey, so that means you're actually six years younger than me!?
<ちょっと待って。私は申年だから、つまりあなたは私より6つ年下ってこと!?>

A. I suppose so.
<そういうことになるね。>

2. スポーツの奨学金で大学へ進学

A. I heard Eric received a scholarship to play basketball in college.
<エリックがバスケで奨学金をもらって大学へ進学するらしいよ。>

B. He must be a really talented player.
<彼ってすごく才能がある選手なのね。>

A. I suppose so.
<そういうことになるね。>

I think so. との微妙なニュアンスの違いを理解して、使い分けてみましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    It was an accident.:わざとじゃなかったんだ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    I owe you one:1つ借りが出来た

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4556】take the plunge:思い切ってやってみる

    【フレーズ】take the plunge《テイクザプランジ》…

  4. 何気ない一言

    I have a touch of a cold.:ちょっと風邪気味です

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I have a to…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4912】His down-to-earth att…
  2. 【No.4911】My boss is open-minde…
  3. 【No.4910】street smart:世渡り上手
  4. 【No.4909】He was born with a si…
  5. 【No.4908】He is short-tempered.…
PAGE TOP