ニュアンスを伝えるフレーズ

【3649】He's dying to meet you.:彼は君にものすごく会いたがっている

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】He's dying to meet you.

《ヒィズダイイン(グ)トゥミーチュウ》

【意味】彼は君にものすごく会いたがっている

 

【ニュアンス解説】

dying to 〜は以前にもご紹介しましたが「死ぬほど〜したい」「ものすごく〜したくてたまらない」といったニュアンスを、少し大げさに表現する時の定番フレーズです。

【例文】

1. 友達を紹介

A. What are you doing tomorrow night?
<明日の夜って何してる?>

B. Not much. Why?
<特に何も。どうして?>

A. Well, I talked to my friend Harry about you, and now he's dying to meet you.
<えっと、友達のハリーに君のこと話したらさ、彼、君にものすごく会いたがってて。>

2. ビッグニュース

A. I have something I've been dying to tell you.
<君にずっと話したくてたまらなかったことがあるんだ。>

B. You do? What is it?
<そうなの?何?>

A. Are you ready for this?
<心の準備はいい?>

行きたくてたまらない、見たくてたまらない、など色々な場面で使ってみてくださいね。

 

今日のゲストコラム

World Hot news 〜Silicon Valley

from Arisa

一日の始まりは絶景の中で&ハリウッドスターがお忍びで!?

全米一の治安の良さを誇り、住民の平均年収も全米第1位のSan Jose (サンノゼ)。アメリカ人に”最もアメリカらしくない街”と言われるシリコンバレーでの生活をレポートしたいと思います。

美しい景色を見ながらママ友とヨガ&ピラティス

 我が家は小・中・高と3人が別々の学校に通い始め、慌ただしさもひとしおです。そんな忙しさの合間を縫って、子どもたちを学校へ送り出した後に、ヨガとピラティスを始めることにした私。学校から近いワイナリーでオーナーをしているママ友が、インストラクターとしてクラスを持つことになり、その彼女から誘われたことがきっかけでした。
サンタクルーズ山に囲まれた美しいワイナリーの一角。遠くに広がる美しい太平洋を眺めながら、ヨガやピラティスで体幹を鍛えたり筋肉をほぐすなんて、なんと素晴らしい一日の始まりでしょうか。慌ただしく子どもたちを送り出した後に、ホッと一息つける至福の時間はやみつきになりそうです。
一緒に参加しているカリフォルニアのママたちは見た目も気持ちも若々しく、オシャレが大好き。ひと回り以上も年下のボーイフレンドがいるバツイチママがいたりとお喋りは尽きません。「泊まりがけでカリフォルニア州の各地に点在するワイナリー巡りに行きたいね!」などと盛り上がっています(笑)。

サンタ・クルーズであのハリウッドスターを目撃!

 夫にカナダからアメリカへの転職話が持ち上がった3年ほど前。私たち家族は10日ほど視察旅行に来ていました。その時は「シリコンバレーのいろいろなエリアを見る目的があったので、3つのホテルに滞在しました。その中のひとつが、サンタクルーズにあるホテルだったのですが、「久しぶりにそこを訪れてみよう!」という話になり、去年再訪したのです。
当時と同じく、部屋の目の前にはオーシャンビューが広がり、ボードウォークもすぐそこという絶好のロケーションに恵まれた部屋に泊まった私たち。ボードウォークにあるお気に入りのダイナーで食事を楽しんだり、海辺を散歩したり…サンタクルーズを満喫しました。

サンタクルーズの美しい風景とお気に入りのダイナーでの食事(1)

 宿泊中、ホテルで黒革のジャケットを身につけた中年男性が、1人でお酒を飲んでいたのですが、なんと!その男性は紛れもなく『スピード』や『マトリックス』でおなじみの俳優キアヌ・リーブスだったのです。興奮のあまり声をかけられなかったのが悔やまれますが、後で地元新聞を読むと、どうやらお忍びで同ホテルを訪れていたんだとか。同地で結婚式を挙げる予定の新郎新婦との写真撮影やサインに快く応じていたと報じられていました。南カリフォルニアと比べるとセレブ遭遇率が低いシリコンバレーですが、またどこかで誰かに会えたらいいな~!と願いつつ、今なおセレブには中々お目にかかれないでいます。その時のタイミングって大切ですよね(笑)。

サンタクルーズの美しい風景とお気に入りのダイナーでの食事(2)

The following two tabs change content below.
Arisa

Arisa

東京都出身。元大手英会話学校講師。翻訳業・ライター業の傍、TOEIC/TOEFL/ 英検等の参考書編集に従事。IT業界勤務の夫の転職に伴い、住み慣れたカナダを離れ現在はシリコンバレー在住。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5020】eat like a bird:少食

    【フレーズ】eat like a bird《イートライカバード》…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4741】a piece of cake:朝飯前だ/楽勝だ

    【フレーズ】a piece of cake《アピースオブケイク》…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4550】I'm not sure yet.:まだわからない

    【フレーズ】I'm not sure yet.《アイムナッシュアイ…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4563】have a sweet tooth:甘いもの好き

    【フレーズ】have a sweet tooth《ハヴァスウィート…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5117】The fall colors are b…
  2. 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ
  3. 【No.5115】I'll be about 10 minu…
  4. 【No.5114】I'm allergic to wheat…
  5. 【No.5113】Do you have any speci…
PAGE TOP