【フレーズ】You look worn out.
《ユウルッ(ク)ウォーンナウ(トゥ)》
【意味】疲れているようだね
【ニュアンス解説】
worn out は「履き古された」「擦り切れた」などといった意味ですが、人の状態を指して言う場合は「擦り切れるほど疲れ切っている」「クタクタに疲れている」といった意味になります。
疲労でかなりゲッソリした様子の相手を形容する時に使います。
【例文】
1. 残業中
A. I haven't had a decent night’s sleep for the last few days.
<ここ2、3日まともに寝てないわ。>
B. You do look worn out. You should go home soon.
<疲れているようだね。そろそろ帰ったほうがいいよ。>
A. I can't. I still have lots to do.
<帰れないわ。まだやることがたくさんあるもの。>
2. 長い1週間
A. It's been a long, stressful week at work.
<今週は仕事で色々あってストレスの溜まる1週間だった。>
B. You look super worn out.
<かなり疲れてるっぽいね。>
A. I am. I think I'm going to go to bed early tonight.
<そうなの。今夜は早く寝ようと思うわ。>
worn-out clothes なら「着古した洋服」、
worn-out jeans なら「履き古したジーンズ」です。
暮らしの中のEnglish
from Chika
環境問題(1)
環境問題は世界共通の話題。私たちの日常生活に深く関わりがあり、世界中の人々に影響を与える話題だからこそ、英語で話せるようになると便利です!少し難しいんじゃない?と思われる方もいらっしゃるかもしれませんが、ぜひ覚えてみてください!
環境汚染
大気汚染 | Air pollution |
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。The air was polluted by exhaust gas.
大気が排気ガスで汚染された。
※pollution「汚染」 pollute「汚染する」 is polluted「汚染された」
水質汚染 | Water pollution |
The problem of water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
水質汚染の問題は住民の増加によって激化するだろう。Not only oil spilled by tankers but also trash that people throw away in the ocean will add to water pollution.
タンカーが垂れこぼすオイルだけでなく、人々が投げ捨てるゴミが水質汚染を増大させる。
※intensified「激化」 inhabitants「住民」
放射線 | Radiation |
Those people didn't know they have been exposed to radiation.
その住民たちは放射線にずっとさらされていたことを知らなかった。Vomiting and diarrhea will start as soon as you’re exposed to a large amount of radiation.
大量の放射線を浴びた後すぐ、嘔吐と下痢が始まる。
※expose(目的語)+to(代名詞)「~を~にさらす、~を~に当てる」
※radioactive「放射線の」 radiation「放射線」
酸性雨 | Acid rain |
Acid rain is not a natural phenomenon and it affects human health when it is in drinking water.
酸性雨は自然現象ではないし、飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。My car is terribly stained and rusty. One reason is due to acid rain.
私の車はひどく黒ずんでさびている。その原因のひとつは酸性雨である。
※natural phenomenon「自然現象」 extraordinary natural phenomenon「天変地異」
地球温暖化 | Global warming |
Global warming is the observed century scale rise in the average temperature of the Earth's climate system and its related effects.
地球温暖化は、地球気候システムの平均気温の上昇とその関連効果のことである。
Experts say that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
専門家たちは、地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があるという。
※carbon dioxide「二酸化炭素」 emissions「排出、放出、放射」
オゾン層破壊 | Ozone layer depletion |
Because the ozone layer is thinning we must do more to protect the it from further damage.
オゾン層は希薄になりつつあるので、私たちはこれ以上の破壊を防ぐためにもっと多くのことをやらなければならない。What happens when the ozone layer is destroyed? It is suspected that it will cause a variety of consequences such as increases in sunburn, skin cancer, cataracts, and damage to plants from the increased UV exposure.
オゾン層が破壊されたら何が起こるの?UV曝露が増加することから、日焼け、皮膚がん、白内障、植物の破壊などの様々な影響が起こる恐れがある。
※depletion 「枯渇、消耗、減価償却」 Oxygen depletion「酸素低下」
次回もまだまだある環境問題についてご紹介しますね!
Chika
最新記事 by Chika (全て見る)
- 【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似たのかな - 2020年12月27日
- 【3690】These are certainly going to be popular.:これは間違いなく人気を呼びそうだ - 2020年12月21日
- 【3683】bittersweet:嬉しいような悲しいような - 2020年12月14日