お願いする時のフレーズ

【3521】You should wheel and deal a little.:多少は交渉してみるべきだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You should wheel and deal a little.

《ユウシュ(ドゥ)ウィーランディールァリト(ル))》

【意味】多少は交渉してみるべきだ

 

【ニュアンス解説】
前回に続き「交渉」に関するフレーズです。
wheel and deal とは自分の利益になるようにあれこれ交渉、駆け引きすることを指す表現です。
wheel, deal が韻を踏んでいるので、リズムよく発音します。

【例文】

1. マンションの購入

A. I'm paying full asking price.
<提示価格ぴったり支払う予定よ。>

B. Not too many people do that. You should wheel and deal a little.
<そんなことする人あんまりいないよ。多少は交渉してみるべきだよ。>

A. How do I do that?
<どうやって?>

2. 中古車

A. That's a nice car. Did you just get it?
<素敵な車ね。買ったばっかり?>

B. Yeah. I did a little wheeling and dealing with the seller and got four brand new tires for free.
<あぁ。ちょっと売り手と交渉して、新しいタイヤを4つ無料でつけてもらったんだ。>

A. That's amazing!
<さすが!>

カジュアルな言い方ですが、知っていると便利なので是非覚えてください。

 

今日のゲストコラム

暮らしの中のEnglish

from Chika

英語でガーデニング(2)

前回に引き続き「英語でガーデニング」をご紹介します!

SOIL「土壌」

土・土壌 soil
肥料 fertilizer
肥やし manure
敷き藁 straw

How to make a worm farm

1. Add worms to a box, cover with wetted newspaper, and let the worms settle in.
2. After some days, start putting in your kitchen waste to feed the hungry worms. Make sure to always cover the box with the damp newspaper and replace the lid.

ミミズ畑の作り方

1. 箱にミミズを入れ、十分に濡れた新聞紙で覆いミミズを落ち着かせる
2. 数日後、おなかをすかせたミミズにえさを与えるため、台所から出た廃棄物を加え始める。常に箱が濡れた新聞紙で覆われ、ふたをするようにする。

  • What worms like (ミミズが好きなもの)
    coffee grounds, fruit and vegetable scraps, tea bags, paper and cardboard, eggshells.
    コーヒーかす、果物や野菜の断片、ティーバッグ、紙やダンボール、卵の殻
  • What worms don’t like (ミミズが嫌いなもの)
    any type of onion, any type of citrus, dairy products, meat, and large quantities of animal manure.
    玉ねぎ科の植物、柑橘系の植物、乳製品、肉や大量の動物性肥料

How to plant broad beans

  • Soil preparation:use well-drained, relatively fertile soil. Like all beans, they will need higher amounts of phosphorus and potassium than nitrogen.
  • Companion plant:potato
  • Position:full sun to partial shade. Plant where you plan to grow your tomato crop next season.
  • Spacing:20-30 cm
  1. Sow seeds directly into the patch at a depth of 2-3 times its diameter, then backfill with soil and gently press down.
  2. Water thoroughly after planting, then resist further watering until germination.
  3. Once pads start to develop, you may need to support the plants as they tend to fall over under their own weight.
    Hilling up the soil around the plant stems as they grow will result in stronger plants and may reduce the need for staking.

そらまめの植え方

  • 土の準備:水はけのよい、比較的肥沃な土壌であること。全豆類は窒素よりもリンとカリウムが必要。
  • 一緒に植えるとよい植物:じゃがいも
  • 位置:日向で一部日陰があること。次のシーズンにトマトを植える予定であるところ(トマトの生育になおよいため)
  • 間隔:20-30 cm
  1. 種直径2、3倍の深さに直接種をまき、その後土でそっと、しっかり埋める。
  2. 植えつけた後水を十分に与え、発芽するまでの水やりを避ける。
  3. 葉や茎が成長し始めると、重量で倒れる傾向にあるので、支えがあると良い。成長してきたら茎の周りに土を盛る(増し土)と、植物は強くなり、杭で支える必要性が少なくなる。

いかがでしたか?リンやカリウムなど、意外に専門用語が多くて知らないと理解できないですよね。
私の家では先週息子と一緒に、オーストラリアでは7月が植え時の「そらまめ」をベジガーデンに植えました!収穫が待ちきれません!

The following two tabs change content below.
Chika

Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して7年。2歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー/イラストレーターの夫の3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    Is it a he or a she?:オスですかメスですか

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 質問する時のフレーズ

    Can you stay for dinner?:夕飯食べていかない?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Can you sta…

  3. 質問する時のフレーズ

    What's the catch?:何か裏があるんでしょ?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. お願いする時のフレーズ

    Come hungry.:お腹を空かせて来てね

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】Come hungry.…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4906】It's a date.:その日時で決まり…
  2. 【No.4905】I used to be a picky …
  3. 【No.4904】I like everything nea…
  4. 【No.4903】Don't be a party poop…
  5. 【No.4902】have a sweet tooth:甘党…
PAGE TOP