こんにちは、YOSHIです。
メンタリストDaiGoさんの『自分を操る超集中力(かんき出版)』という本を読まれたことはありますか?この本の中に、「デスクに置くだけで集中力が上がるもの」が紹介されていました。
それって何だと思いますか?ちょっと考えてみてください。
正解は「鏡」です。なぜなら……
鏡を置くと人は「無意識の行動に『はっ』と気付き、改めるという行動を繰り返すことで集中力が高まる」のだそうです。
というわけで、さっそく仕事机の上に鏡を置いてみました。ちょっと疲れたなと感じたときにふと鏡をみると、少し前まで集中して作業していた自分を思い出し「はっ」としました。その結果「あ、やらなきゃ!」と再度、集中しようと意識が働きました。簡単にできる方法なので、ぜひ試してみてください。
というわけで鏡をみて、仕事にまた今から取り掛かりますね。
さて、この「今から取り掛かります」というフレーズ。
英語でなんて言うのでしょうか……?
答えはこちら。《今日のフレーズ!》
↓
【フレーズ】I'm on it.
《アイムオニッ(トゥ)》
【意味】今から取り掛かります/今やっています
【ニュアンス解説】
何かを頼まれた際に「今から取り掛かります」「了解しました」と伝える際の口語フレーズです。
もともとは以前にもご紹介した I'm working on it. というフレーズから来ているので、「今取り掛かっている最中です」という意味でもよく使われます。
【例文】
1. エレベーターの故障
A. The elevator is still out of order. Can you call the repair person?
<エレベーターがまだ故障中なんだ。修理工を呼んでもらえるかい?>
B. I'm on it.
<はい、今すぐ。>
A. Great. Thanks.
<よかった。ありがとう。>
2. 締め切り
A. We need to get this paperwork done by Monday.
<月曜までにこの書類終わらせないと。>
B. No worries. I'm on it.
<心配無用よ。今やってるから。>
A. You're amazing!
<さすが!>
上司への返答でも非常によく使いますので、ぜひ覚えてください。
暮らしのなかのEnglish
from Chika
恋愛の表現(2)
前回に続き、「恋愛の英語表現」の2回目。
いよいよ想いを伝える表現に進みます。
告白にまつわる表現
相手に恋人がいるかどうかを聞きたいときの表現から。「ボーイフレンド(ガールフレンド)はいますか?」を直訳すると、Do you have a boyfriend(girlfriend)? ですが、これではストレートすぎるかもしれませんね。
以下の表現が一般的です。
Are you seeing anyone?
付き合っている人はいますか?
また、このように尋ねられたときの答え方です。
Yes, I have a boyfriend(girlfriend).
はい。彼氏(彼女)がいます。I'm not seeing anyone.
だれとも付き合っていません。I have been going out with Andy.
アンディと付き合っています。
告白するときのほかの表現もみてみましょう。
あまりに単刀直入なフレーズは照れて言えないかもしれませんが、勇気を出してぜひ使ってみてください!
You're my type.
あなたは私のタイプです。I fell in love with you at first sight.
あなたにひと目ぼれしてしまいました。I have a crush on you.
あなたに夢中です。I have feeling for you.
あなたが好きです。I'm attracted to you.
あなたに惹かれています。
別れにまつわる表現
別れのフレーズなんて知りたくない!って聞こえてきそうなので、このトピックは少しだけご紹介しましょう。「別れる」は英語で、break up や split up と言います。また、「振る」はdump やbreak up と言います。
以下が例文です。
She broke up with me!
彼女が私を振った!He dumped me!
彼が私を捨てた!
ちなみに、映画でもよく見られる「別れの切り出し方の表現」をいくつか紹介しましょう。どれも、「別れましょう」という意味です。
I need a break.
*しばらく会うのをやめたいという意味。I've met someone else.
*ほかに気になる人がいるという意味。I need some space.
*相手との間にスペースがほしいという意味。It's over.
*関係が終わりという意味。Let's just be friends!
*お友達になりましょうという意味
さて、次回は恋愛の表現(3)です。
気を取り直して、婚約やプロポーズの表現をみてみましょう。
Chika
最新記事 by Chika (全て見る)
- 【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似たのかな - 2020年12月27日
- 【3690】These are certainly going to be popular.:これは間違いなく人気を呼びそうだ - 2020年12月21日
- 【3683】bittersweet:嬉しいような悲しいような - 2020年12月14日