■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 ~ is killing me. 《イズキリンミー》
【意味】~には耐えられない、~が辛くて死にそう、参る
【ニュアンス解説】何かが我慢出来ないほど苦痛な時に使うフレーズです。
【例文】
1.外出から帰宅して・・・
A. The heat is killing me.
(この暑さは耐えられないな。)
B. Do you want some iced tea?
(アイスティー飲む?)
A. Yes, please.
(うん、お願い。)
2.新しい靴を買ったけれど・・・
A. Those sandals are so hot!
(そのサンダルすごい素敵だね!)
B. Thanks. But the 4 inch heels are killing me!
(ありがとう。でも10センチのヒールはきついわー。)
A. 4 inch heels? Wow!
(10センチのヒール?すごいね。)
日本語でも「痛くて死にそう」とか言いますよね。そんな感じでネイティブ
が日頃よく使うフレーズです。~の部分が複数の場合は、is を are に
変えるのをお忘れなく。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5254】lovebirds:おしどり夫婦 - 2025年4月3日
- 【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く - 2025年4月2日
- 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と - 2025年4月1日