何気ない一言

He's turned the corner.: 彼は峠は越した

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】He's turned the corner.
《ヒィズターン(ドゥ)ダコーナー》

【意味】 彼は峠は越した

【ニュアンス解説】 turn the corner には
「角を曲がる」という意味のほか「危機を脱する」
「快方に向かう」「峠を越える」などといった
意味があります。悪い状況がだんだんと
好転していく様子を指します。

【例文】

1.父の入院

A.How's dad?
(お父さんどう?)

B.He's getting better. He ate breakfast and lunch.
(良くなってきてるわよ。朝ごはんもお昼も食べたの。)

A.I think he's turned the corner.
(峠は越したようだね。)

2.経営危機その後

A.How's your business going?
(ビジネスの調子はどうなの?)

B.Our store has been busy over the last few months.
(ここ数ヶ月、お店は繁盛してる。)

A.That's great. Sounds like your business has turned the corner.
(それはよかったわ。お店も経営危機は脱したようね。)

レースで難関とされる曲がり角を
うまく回りきること(turn the corner) = 難所を越える
という発想から来たフレーズのようです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    I know just the place.:ピッタリな場所を知ってるよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I know just …

  2. 何気ない一言

    I hope the weather stays on our side.:このままお天気が味方して…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I hope the …

  3. 何気ない一言

    That's a relief.:ホッとした

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That's a re…

  4. ポジティブなフレーズ

    【4011】Break a leg!:頑張って!

    【フレーズ】Break a leg!《ブレイカレッグ》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4912】His down-to-earth att…
  2. 【No.4911】My boss is open-minde…
  3. 【No.4910】street smart:世渡り上手
  4. 【No.4909】He was born with a si…
  5. 【No.4908】He is short-tempered.…
PAGE TOP