■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You'll pay for it later. 《ユーゥペイフォアイッレイタ》
【意味】あとで痛い目に遭うよ、ツケが回ってくるよ
【ニュアンス解説】そのこと( it ) に関して、後々報いを受けることになるぞ、と相手に
忠告するときに使います。
【例文】
1.試験前
A.Don't you have to study?
(勉強しなくていいの?)
B.No. I'm fine.
(いや。大丈夫。)
A.Are you sure? You'll pay for it later.
(本当?後でツケが回ってくるわよ。)
2.悪口
A.Stop talking about your boss like that.
(上司のことそんな風に言うもんじゃないよ。)
B.It's OK. Don't worry about it.
(大丈夫。気にすることないよ。)
A.You'll pay for it later.
(あとで痛い目に遭うよ。)
今はいいかもしれないけれど、あとでどうなっても知らないよ、という感じですね。
親しい相手にのみ使いましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5641】the kiss of death:致命的なもの/成功や計画を台無しにするもの - 2026年4月25日
- 【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください - 2026年4月24日
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日





