■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】You don't know what you're talking about.《ユウドンノウワチュアトーキンアバウ》
【意味】何もわかってない/いい加減なことを言うな
【ニュアンス解説】直訳は「君は自分が
何の話をしているのかわかっていない」
です。つまり「(わかったフリをして
いるだけで)実は何もわかってない」
「いい加減なことを言わないで」といった
ニュアンスになります。
【例文】
1.自称、野球通
A.He's a great baseball player.
(彼は素晴らしい野球選手だ。)
B.I disagree. He's not performing well this season.
(私はそうは思わない。今シーズン活躍してないじゃない。)
A.No. You don't know what you're talking about.
(いいや。君は何もわかってないね。)
2.職探し
A.Do you want to see my resume?
(私の履歴書見る?)
B.Hmm, I don't think this is good enough.
(うーん、こんなんで受かるかな。)
A.What? You don't know what you're talking about.
(何言ってるの?いい加減なこと言わないで。)
You don't know what you're doing.
(ちゃんとわかってないのに適当なことしないで)というバージョンもあります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5538】Houtou is a local cuisine of Yamanashi Prefecture.:ほうとうは山梨県の郷土料理です - 2026年1月12日
- 【No.5537】burning the midnight oil:夜遅くまで働く/勉強する - 2026年1月11日
- 【No.5536】to be loaded:お金持ちである/非常に裕福である - 2026年1月10日





