■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】nothing but trouble 《ナッスィンバットラボー》
【意味】トラブル以外の何ものでもない
【ニュアンス解説】トラブルばかりで厄介だ、という意味です。人にもモノにも使えます。
【例文】
1.車が動かず・・・
A.What's wrong with the car?
(車どこか故障してるの?)
B.I have no idea.
(全くわからない。)
A.Your car is nothing but trouble.
(あなたの車、トラブル以外の何ものでもないわね。)
2.厄介者
A.It's him again.
(またあいつか。)
B.He's nothing but trouble, isn't he?
(あいつはトラブル以外の何ものでもないな。)
A.I agree.
(同感。)
nothing but ~で、~以外の何ものでもない、単に~に過ぎない、という意味です。
色々な単語を入れて使えます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日
- 【No.5638】We've run out of almond milk.:アーモンドミルクを切らしています - 2026年4月22日
- 【No.5637】Could I also have a glass of water?:お水も一杯いただけますか? - 2026年4月21日





