■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 What is this regarding? 《ワッイズディスゥリガーディン》
【意味】どのようなご用件でしょうか?
【ニュアンス解説】電話口で、相手に用件を尋ねる定番フレーズです。
【例文】
1.怪しい勧誘電話
A.May I speak to Ms. Hanako Tanaka, pelase?
(田中花子さんをお願いできますでしょうか?)
B.She's not in right now. What is this regarding?
(田中は席を外しておりますが。どのようなご用件でしょうか?)
A.Uh.....I'll call back later.
(えーっとですね・・・それでは、後ほど掛け直してみます。)
2.オフィスにて
A.This is Adam from ABC building. May I speak to Mr. Murphy, please?
(ABCビルのアダムです。マーフィーさんをお願いいたします。)
B.May I ask what this is regarding?
(ご用件をお伺いしてもよろしいでしょうか?)
A.This is regarding the contract renewal.
(契約更新の件でお電話いたしました。)
より丁寧なニュアンスにする場合は、例文2.のように、May I ask を文頭につけますが、
その後は what this is regarding と語順が変わるので要注意です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日
- 【No.5267】Let sleeping dogs lie.:そっとしておく - 2025年4月16日