■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】They are getting paid under the table.
《ゼイアゲリンペイ(ドゥ)ァンダーザテイボゥ》
【意味】彼らは違法に収入を得ています
【ニュアンス解説】under the table は言葉の通り
「テーブルの下で」ですね。つまり「こそこそ隠れて」
とか「不正に」といったニュアンスになります。
【例文】
1.違法滞在者
A.There are so many illegal workers in the U.S.
<アメリカには違法労働者がたくさんいるのよ。>
B.How do these people get paid?
<そういう人たちはどうやって給料をもらってるんだ?>
A.Cash. They are getting paid under the table.
<現金よ。彼らは違法に収入を得ているの。>
2.車の修理工の友人
A.Is it true that Anna only paid $500 for her car repair?
<アンナの車の修理費、500ドルで済んだって本当?>
B.Yes. The mechanic is a friend of hers. So she paid him under the table.
<あぁ。友達が修理工なんだよ。だからこっそり払ったらしい。>
A.What? That’s illegal!
<何ですって?それって違法行為じゃない!>
テーブルの下でこそこそとお金のやり取りを
する光景を思い浮かべると、覚えやすいかと思います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日