■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】That's the beauty of working from home.
《ダッツダビューリィオブワーキンフゥロムホウム》
【意味】そこが在宅勤務のいいところね/そこが在宅勤務の素晴らしいところです
【ニュアンス解説】beauty をここでは
「利点」「長所」などの意味で使っています。
「そこが~のいいところだ・優れたところだ・
ミソなんだ」などと、ある事柄のポイント
となる点を強調したい時に使うフレーズです。
【例文】
1.在宅勤務
A.I went on the field trip with my son yesterday.
(昨日、息子の遠足に同行して来たのよ。)
B.Lucky you. I wish I could work flexible hours like you do.
(いいなぁ。僕も君みたいに勤務時間に融通がきけばいいのに。)
A.That's the beauty of working from home.
(そこが在宅勤務のいいところね。)
2.新システム導入
A.Once everything's set up, you don't have to do anything.
(一度全てがセットアップされてしまえば、あとは何もする必要はありません。)
B.Oh, that's nice.
(おぉ、それはいいね。)
A.That's the beauty of this product.
(そこがこの商品の優れた点です。)
beauty は「美」だけはなく、このように
物事の利点や魅力などの意味でもよく
使われるので、ぜひ覚えておいてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!