何気ない一言

sticky situation:複雑なシチュエーション

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】sticky situation
《スティッキースィトゥエイション》 

【意味】複雑なシチュエーション/大変なシチュエーション

【ニュアンス解説】sticky situationは、状況が複雑だったり
大変だったりして、もやもやしている時に
使われるフレーズです。ビジネスの場面でも
友達同士の間でも使われます。

【例文】

1.転職活動中

A.My boss got fired, so I want to change jobs too.
(上司がくびになっちゃったから、僕も新しい仕事見つけたいんだ。)

B.Oh wow, that's tough!
(あら、それは大変ね!)

A.I know! It's such a sticky situation.
(そうなんだよ!なんかちょっと複雑な状況なんだよね。)

2.友達の噂を聞いて

A.I heard Lauren broke up with her boyfriend!
(ローレンが彼氏と別れちゃったんだって!)

B.I heard! That’s a sticky situation, since everyone thought they were getting married.
(聞いたよ!なんか複雑だよね、みんな2人は結婚すると思ってたから。)

A.Seriously.
(ほんとね。)

stickyは「ネバネバする」という意味なので
直訳するとネバネバするシチュエーションという意味です。
例えば色々な意見があって複雑な場面、という時に使えるフレーズです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    This is a lot to take in.:覚えることがたくさんあって大変だ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】This is a lo…

  2. 何気ない一言

    The rain came out of nowhere.:突然雨が降ってきたんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】The rain…

  3. 何気ない一言

    They're seven hours behind Tokyo. :あちらは東京より7時間遅れてい…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】They're sev…

  4. 何気ない一言

    She's a cut above him.:彼女の方が彼より一枚上手だよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】She's a cut…

  5. 何気ない一言

    jumbled:混乱した

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】jumbled《ジャンブ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP