■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 put the past behind me 《プッダパストゥビハインドゥミィ》
【意味】過去を水に流す、忘れる
【ニュアンス解説】もう過去のことだから、と割り切って前に進む、という感じ
です。
【例文】
1.別れた恋人
A. You still love her, don't you?
(まだ彼女のこと好きなんでしょ?)
B. I don't. I've put the past behind me.
(好きじゃない。過去のことはもう忘れたんだ。)
A. Are you sure?
(ホント?)
2.酒の席で仲直り
A. Let's put the past behind us.
(過去のことはお互い水に流そうじゃないか。)
B. Good idea. Let's toast to our friendship!
(それがいい。オレたちの友情に乾杯しよう!)
A. Cheers!
(乾杯!)
過去を後ろに置く=過去を清算する、水に流す、となります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5564】to dish out:提供する/厳しい言葉を投げかける - 2026年2月7日
- 【No.5563】How often do the trains run?:電車はどれくらいの間隔で運行していますか? - 2026年2月6日
- 【No.5562】Is this train going to ~?:この電車は〜に行きますか? - 2026年2月5日



