■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】push harder《プッシュハーダー》
【意味】(もっと)押しを強くする
【ニュアンス解説】push harderは、押しを強くする、という
意味で、相手に頑張って欲しい、と
伝えたい時にも使われるポジティブなフレーズです。
単語の意味のままなので、わかりやすいですね。
【例文】
1.野球の試合前
A.Our team needs to push harder to win today!
(うちのチームが今日勝つためには、押しを強くしなきゃ!)
B.I agree!
(本当だね!)
A.Don't give up!
(あきらめないで!)
2.顧客との交渉準備
A.These clients are tough, so you need to push harder.
(この顧客はタフだから、押しを強くしないとね。)
B.I will do my best to get the project.
(プロジェクト獲得の為に頑張ります。)
A.Good!
(いいね!)
強く主張するためには押しを強くする
必要がありますが、同僚や友達などを
勇気づけるためにこのフレーズを使ってみてはいかがでしょうか。
頑張る元気が出てくるかもしれません。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日







