- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
【No.4684】Let me double check.:再確認させてください
【フレーズ】Let me double check. 《レッミーダボォーチェック》【意味】再確認させてください【ニュアンス解説】…
-
【No.4683】in season now:今が旬だ
【フレーズ】in season now《インスィーズンナウ》【意味】今が旬だ【ニュアンス解説】秋の楽しみの一つは、美味しい旬の果…
-
【No.4682】have a bone to pick with~:〜に文句がある/〜に言いたいこ…
【フレーズ】have a bone to pick with~《ハヴァボーントゥピックウィズ》【意味】〜に文句がある/〜に言いたいことがある&nbs…
-
【No.4681】Could you say that again?:もう一度言っていただけますか?…
【フレーズ】Could you say that again?《クゥジューセイザッ(ト)アゲイン?》【意味】もう一度言っていただけますか? …
-
【No.4680】grab a beer:一杯飲みに行く
【フレーズ】grab a beer《グラブァビアー》【意味】一杯飲みに行く【ニュアンス解説】grab は「掴む」という意味の動詞…