過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5000】the apple of one's eye:愛しい人/かけがえのない存在

    【フレーズ】the apple of one's eye《ジアポーオブワンズアイ》【意味】愛しい人/かけがえのない存在【ニュアンス解…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4999】elephant in the room:タブー

    【フレーズ】elephant in the room《エレファントインザルーム》【意味】タブー【ニュアンス解説】elephant…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.4998】Have you ever thought about climbing Mt. …

    【フレーズ】Have you ever thought about climbing Mt. Fuji?《ハヴユエヴァソータバウトクライミングマウントゥフジ…

  4. ポジティブなフレーズ

    【No.4997】new lease on life:心機一転

    【フレーズ】new lease on life《ニューリースアンライフ》【意味】心機一転【ニュアンス解説】new lease o…

  5. ひねった言いまわし

    【No.4996】kick the bucket:死ぬ/逝く

    【フレーズ】kick the bucket《キックザバケッ(トゥ)》【意味】死ぬ/逝く【ニュアンス解説】直訳は「バケツを蹴る」な…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5419】Is it possible to che…
  2. 【No.5418】walking on sunshine:と…
  3. 【No.5417】a shotgun marriage:授か…
  4. 【No.5416】What time should I ch…
  5. 【No.5415】Can you keep my lugga…
PAGE TOP