過去の記事一覧

  1. お願いする時のフレーズ

    【No.5400】Could I have a refill please?:おかわりをいただけます…

    【フレーズ】Could I have a refill please?《クダイハヴァリフィルプリーズ》【意味】おかわりをいただけますか?…

  2. お願いする時のフレーズ

    【No.5399】Could you wrap this for me, please?:これを包ん…

    【フレーズ】Could you wrap this for me, please?《クジュラップディスフォーミープリーズ》【意味】これを包んでもらえます…

  3. お願いする時のフレーズ

    【No.5398】Could I have a box for the leftovers?:持ち帰…

    【フレーズ】Could I have a box for the leftovers?《クダイハヴァボックスフォーザレフトオウヴァズ》【意味】持ち帰り用…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5397】hot under the collar:頭に血が上る/怒る

    【フレーズ】hot under the collar《ホットアンダーザカラー》【意味】頭に血が上る/怒る【ニュアンス解説】"ho…

  5. ネガティブなフレーズ

    【No.5396】cracks in a relationship:関係にひびが入る

    【フレーズ】cracks in a relationship《クラックスインアリレーションシップ》【意味】関係にひびが入る【ニュアン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5420】I'd like to change my…
  2. 【No.5419】Is it possible to che…
  3. 【No.5418】walking on sunshine:と…
  4. 【No.5417】a shotgun marriage:授か…
  5. 【No.5416】What time should I ch…
PAGE TOP