過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【3811】She's a keeper.:彼女を大切にね

    【フレーズ】She's a keeper.《シーズァキーパァ》【意味】彼女を大切にね【ニュアンス解説】keeper とは、キープ…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3810】Get that grim look off your face.:そんな怖い顔しないで…

    【フレーズ】Get that grim look off your face.《ゲッ(トゥ)ザッ(トゥ)グゥリムルックオフユアフェイス》【意味】そんな怖…

  3. ネガティブなフレーズ

    【3809】I'm getting cabin fever.:閉じこもってばかりでストレスが溜まって…

    【フレーズ】I'm getting cabin fever.《アイムゲリン(グ)キャビンフィーヴァ》【意味】閉じこもってばかりでストレスが溜まっている…

  4. 何気ない一言

    【3808】The alarm didn't go off this morning.:今朝はアラー…

    【フレーズ】The alarm didn't go off this morning.《ディアラームディドゥン(トゥ)ゴウオフディスモーニン(グ)》【意…

  5. 動作を表すフレーズ

    【3807】I think he's tailgating me.:煽られてるみたい

    【フレーズ】I think he's tailgating me.《アイスィン(ク)ヒィズテイルゲイティン(グ)ミィ》【意味】煽られてるみたい&nb…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5181】paint the town red:街に…
  2. 【No.5180】stay warm and cozy:暖か…
  3. 【No.5179】The sooner the better…
  4. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  5. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
PAGE TOP