過去の記事一覧

  1. 未分類

    【No.4200】pull an all-nighter:徹夜する

    【フレーズ】pull an all-nighter《プルアンオールナイター》【意味】徹夜する【ニュアンス解説】pull an a…

  2. 決まり文句

    【No.4199】Get out of here!:うそでしょ!

    【フレーズ】Get out of here!《ゲタウタブヒア》【意味】うそでしょ!/マジで?【ニュアンス解説】Get out o…

  3. 質問する時のフレーズ

    【No.4198】What time is the last train?:終電は何時ですか?

    【フレーズ】What time is the last train?《ワタイムイズザラストゥレイン》【意味】終電は何時ですか?【ニュ…

  4. 旅行、買い物、食事

    【No.4197】Take the Marunouchi Line going towards Ik…

    【フレーズ】Take the Marunouchi Line going towards Ikebukuro.《テイクザマルノウチラインゴウイン(グ)トゥウ…

  5. 旅行、買い物、食事

    【No.4196】How do I get to Shibuya Station?:渋谷駅へはどうや…

    【フレーズ】How do I get to Shibuya Station?《ハウドゥアイゲトゥシブヤステイション》【意味】渋谷駅へはどうやって行けばい…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5125】I'm calling to change…
  2. 【No.5124】I have to get the rec…
  3. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  4. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  5. 【No.5121】What time is check-in…
PAGE TOP