過去の記事一覧

  1. 意見を言う時のフレーズ

    【No.5090】You should use the subway to avoid any tr…

    【フレーズ】You should use the subway to avoid any traffic delays.《ユーシュドゥユーダサブウェイトゥア…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.5089】separate the garbage to be recycled:リサイクル…

    【フレーズ】separate the garbage to be recycled《セパレイザガーベジトゥビーリサイクルドゥ》【意味】リサイクルのためゴ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをする

    【フレーズ】butter up《バターアップ》【意味】ご機嫌をとる/ごまをする【ニュアンス解説】「バターを塗る」が直訳のこの表現…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5087】Keep the change.:おつりは取っておいて

    【フレーズ】Keep the change.《キープザチェインジ》【意味】おつりは取っておいて【ニュアンス解説】アメリカやカナダ…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5086】hail a taxi (cab):タクシーを拾う

    【フレーズ】hail a taxi (cab)《ヘイルアタクシィ(カブ)》【意味】タクシーを拾う【ニュアンス解説】"hail" …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5719】Summer break for the …
  2. 【No.5718】heart of gold :思いやりのあ…
  3. 【No.5717】This meat is undercoo…
  4. 【No.5716】This isn't what I ord…
  5. 【No.5715】Could I change tables…
PAGE TOP