■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】not give me the time of day 《ナッギヴミィダタイムォブデイ》
【意味】僕のことなど見向きもしない、相手にすらしてくれない
【ニュアンス解説】the time of day は口語では”最小の注意”という意味があります。
つまり、最小限の注意すら払ってくれない=見向きもしてくれない、となります。
【例文】
1.企画書
A.How did the meeting with your boss go?
(上司とのミーティングはどうだった?)
B.Terrible. He didn't give me the time of day.
(最悪。相手にすらしてくれなかったよ。)
A.Oh, come on. Really?
(えー、そりゃないな。本当に?)
2.勇気を出して
A.Go talk to her. Ask her out.
(彼女と話してデートでも誘って来いよ。)
B.She won't give me the time of day.
(僕の事なんか見向きもしてくれないよ。)
A.I don't think so.
(そんなことないよ。)
この give (人)the time of day は、通常否定文でのみ使われること、
また the は time の前にしか付かないことに注意しましょう(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI