■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】knock on wood 《ナッカンウッド》
【意味】このままいい事が続きますように
【ニュアンス解説】物事が好調な時、ここで幸運が終わることなく
ずっと順調に行きますように、と願うフレーズです。
【例文】
1.起業したばかり
A.How's your business?
(ビジネスの方はどうなの?)
B. So far so good. Knock on wood.
(今のところ好調だよ。このまま上手く行くといいんだけど。)
A.That's great news!
(それはよかった。)
2.締め切り
A.Do you think we'll be able to meet the deadline?
(締め切りに間に合いそうかな?)
B. Nothing bad has happened so far. Knock on wood.
(今のところ何も問題は起きてないよ。このまま順調に行けばいいけど。)
A.So we're OK, right? That's a relief.
(じゃ、大丈夫だね?ホッとしたよ。)
幸運続きの後はその反動で何か悪いことが起きると信じていた昔の人が、
木をコンコンと叩くおまじないをしていたのが由来のようです。
knock on wood と言うかわりに、テーブルを叩くゼスチャーをする場合もあります。
ちなみにイギリスでは touch wood と言います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日