■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】mushroom into~
《マシュゥルームイントゥー》
【意味】~(の事態)に発展する
【ニュアンス解説】mushroom intoは、思わぬ方向へと
物事が進んでしまい、大げさになる
何かが急成長する、というニュアンスで使われるフレーズです。
【例文】
1.プロジェクトチームが決定
A.The team has been decided already, but Michael is not happy.
(もうチームは決まったけど、マイケルは納得してないみたい。)
B.His behavior has mushroomed into something bad.
(彼の態度、想像以上に悪くなってるね。)
A.He may quit the company.
(会社を辞める可能性もあるわね。)
2.テニスの試合で口論
A.The judge was unfair!
(審判がアンフェアだったわ!)
B.Do you think so? I thought it was the player's fault.
(そう思う?僕は選手が悪かった気がするけど。)
A.The whole argument mushroomed into something terrible.
(口論自体が大げさになっちゃったよね。)
mushroomは、直訳すると「きのこ」の意味ですが
その成長の早さに由来する言い回しです。
小さな出来事が大きな事件になる、急速に膨れ上がる
といった意味でよく使います。
大きく何かを覆う時によく使われる言葉です。
今回のフレーズも、事態が想像以上に進み
大げさになる、という意味合いになります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日