■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Make sure you look before you leap.
《メイクシュアユウルックビフォアユウリープ》
【意味】慎重に行動してね/よく考えてからにしてね
【ニュアンス解説】これはLook before you leap. ということわざの変形
バージョンです。ことわざの直訳は「跳ぶ前に見ろ」、つまり
「実際に行動に出る前にきちんと物事を見極めろ」「周到に準備しろ」
という意味になります。Make sure(~するように)をつけて、慎重に
行動するようにね、と相手にアドバイスをするニュアンスになります。
【例文】
1.よく考えて
A.I've decided to invest in my friend's company.
(友達の会社に投資することに決めたよ。)
B.Are you sure about that? Make sure you look before you leap.
(本気なの?慎重に行動してね。)
A.I know.
(わかってるって。)
2.海外へ放浪の旅
A.You can't just leave like that.
(そんな風に簡単に行けやしないでしょ。)
B.I can. I'm still young.
(行けるさ。まだ若いんだ。)
A.Make sure you look before you leap, you know?
(よく考えてからにしたらどう?)
日本語のことわざだと「転ばぬ先の杖」や「念には念を入れよ」などが近いですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!