■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 It's your turn. 《イッツヨアターン》
【意味】今度は君の番だよ
【ニュアンス解説】あなたの番だと促す時に使うフレーズです。
【例文】
1.発表会
A. Am I next?
(次は私?)
B. Yes, it's your turn. Good luck.
(そう、あなたの番よ。がんばって。)
A. OK, I'll do my best.
(うん、がんばるよ。)
2.カラオケにて
A. It's your turn to sing.
(今度はあなたが歌う番だよ。)
B. I'll pass.
(私はパス。)
A. Come on, pick a song.
(そんなこと言わないで、曲を選んで。)
順番という意味の turnですが、交代で、代わりばんこに、と言いたい時は
take turns と言います。ついでに覚えましょう。
ちなみに、オーストラリアではパブなどの飲み屋では
「割り勘」と言う概念がありませんでした。
ほとんど先払いなのもその理由の一つだと思いますが、
まずは誰かが全員分を買ってきます。
そして次は俺の番、次はあなたの番、のように
順番に全員分の飲み物を買ってくるのが普通でした。
つまり3人でパブに行くと、飲むのは大体3の倍数。
7?8人で行くと大変なことになります(笑)。
そんな時使うフレーズが今日のフレーズですね。
Whose turn?
(だれの番?)
It's your turn.
(君の番だよ)
こんな感じの会話が普通になされています。
ぜひ使ってみて下さいね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日