何気ない一言

It's water under the bridge.:それはもう過ぎたことだよ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 It's water under the bridge.  《イッツウワーラーアンダーダブゥリッジ》 

【意味】それはもう過ぎたことだよ

【ニュアンス解説】直訳は”それは橋の下の水だ”ですが、橋の下の水は
止まることなく流れ過ぎて常に入れ替わっているため、そこから転じて”
過去のこと、過ぎ去ってしまったこと”という意味で使われています。

”いまさらどうにもならない・もう済んだことだ”というニュアンスになります。

【例文】

1.仕事中に大きなミス

A.Try to be more careful next time.
(次回はもう少し気をつけるんだな。)

B.I'm so sorry.
(本当にすみません。)

A.Don't worry about it. It's water under the bridge.
(心配するな。もう過ぎたことだ。)

2.過去の過ち

A.Why do you keep bringing up my past?
(なんで私の過去を何度も持ち出すの?)

B.Because it still bothers me a lot.
(いまだにすごく気になって仕方がないんだ。)

A.It's all water under the bridge.
(全てもう過ぎたことよ。)

そういえば日本語でも「水に流す」なんていう表現がありますね。
繋げてイメージすると覚えやすいかもしれません。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 何気ない一言

    stay put.:じっとしていて

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    That's just how she is.:彼女はそういう子なんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That's just…

  3. 何気ない一言

    I ran into your sister at the mall yesterday.:昨日モー…

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I ran into y…

  4. 何気ない一言

    Calm down.:落ち着いて!

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 何気ない一言

    It's not often that he makes us laugh.:彼が私たちを笑わせるな…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's not of…

最近の記事

  1. 【No.4202】Where should I change…
  2. 【No.4201】Do we need to change …
  3. 【No.4200】pull an all-nighter:徹…
  4. 【No.4199】Get out of here!:うそでし…
  5. 【No.4198】What time is the last…
PAGE TOP