■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It was an accident. 《イトワズァンアクスィデント》
【意味】わざとじゃなかったんだ、たまたまそうなってしまった、そんなつもりはなかった
【ニュアンス解説】故意があってしたことではない、ついうっかりそうなってしまった、
とわかってほしいときに使います。
【例文】
1.犯人は誰?
A.Who broke the vase?
(花瓶を壊したのは誰なの?)
B.I did. I'm sorry. But it was an accident.
(ぼくだよ。ごめんなさい。でもわざとじゃなかったんだ。)
A.That's OK. Let's clean up together.
(いいのよ。一緒に片付けましょう。)
2.うっかり
A.Ouch! You just stepped on my toes!
(イタい!今足の指踏んだでしょ!)
B.Oops! I'm sorry. It was an accident.
(おっと!ごめん。そんなつもりはなかったよ。)
A.Just be more careful, OK?
(もっと気をつけてよね、わかった?)
”ついうっかり”って、誰でもよくありますよね。
いつも言い訳ばかりなのも困り者ですが、かなり便利なフレーズなので
覚えておくといいと思います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日
- 【No.5638】We've run out of almond milk.:アーモンドミルクを切らしています - 2026年4月22日
- 【No.5637】Could I also have a glass of water?:お水も一杯いただけますか? - 2026年4月21日




