何気ない一言

It goes in one ear and out the other.:右の耳から左の耳へ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】It goes in one ear and out the other.
《イッゴウズィンワンイヤエナウディアダー》 

【意味】右の耳から左の耳へ/話をすぐに忘れる/きちんと聞かない

【ニュアンス解説】直訳は「それは片方の耳から入ってもう片方へ出る」
つまり、「聞いたことを片っ端から忘れてしまう」「人の話をいい加減に聞く」
などの意味です。

【例文】

1.ちゃんと聞いて

A.My son doesn't listen to anything I say.
(うちの息子、私の言う事ちっとも聞かないの。)

B.It goes in one ear and out the other, right?
(右の耳から左の耳へ、ってやつだろう?)

A.I don't know what to do anymore.
(もうどうしたものかしら。)

2.聞いてなかった

A.So what was Eric saying earlier?
(で、さっきエリックは何て言ってたんだっけ?) 

B.Don't you remember?
(覚えてないのか?)

A.No. What he said went in one ear and out the other.
(覚えてない。彼の話ちゃんと聞いてなかったの。)

the other [the]は次の単語が母音で始まっていますので、発音に気をつけましょう。
例文2.のように What he said のような塊が主語となる場合も多いです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

関連記事

  1. 何気ない一言

    【3913】easy-peasy:めちゃくちゃ簡単な

    【フレーズ】easy-peasy《イーズィピーズィ》【意味】め…

  2. 何気ない一言

    I get that a lot. :それよく言われる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 何気ない一言

    I finally paid off my student loan.:やっと学生ローンの支払いが終…

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I finally pa…

  4. 何気ない一言

    You scared me!:ビックリさせないで

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】You scared …

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4025】What a feast!:すごいご馳走だね!

    【フレーズ】What a feast!《ワッタフィースト》【意…

  6. 何気ない一言

    I got the dates mixed up.:日にちを混同していました

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I got the d…

最近の記事

  1. 【No.4461】I don't get it.:理解できな…
  2. 【No.4460】Are you with me so fa…
  3. 【No.4459】I hope it snows.:雪が降る…
  4. 【No.4458】You're on fire!:君最高!
  5. 【No.4457】I don't know what to …
PAGE TOP