■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I'm the point of contact.
《アイムザポイントォブコンタク(トゥ)》
【意味】私が連絡窓口となっています。
【ニュアンス解説】point of contact とは
「連絡窓口」「連絡先」「接点」という意味です。
(この件に関しては)自分が連絡担当ですよ、
と相手に伝える時に使います。よく in charge
という表現も耳にしますが、こちらは
「担当者」「責任者」という意味になり、
ニュアンスが微妙に異なります。
【例文】
1.ケータリング会社
A.Our client is not happy with the change of menus. Should I call our boss?
(クライアントはメニューの変更に乗り気じゃないみたいだ。上司に電話してみようか?)
B.No, you don't need to. I'm the point of contact. I'll take care of it.
(その必要はないわ。私が連絡窓口になってるの。なんとかしてみる。)
A.That's great. Thanks.
(よかった。よろしくね。)
2.受付係りの研修
A.You're the first point of contact for customers visiting our building.
(君達は、我々のビルを訪ねてくるお客様との最初の接点となるわけだ。)
B.We understand.
(おっしゃる通りです。)
A.Make them feel welcome, okay?
(温かく迎えるように、わかったね?)
書類などでは「連絡先一覧」=Points of Contact
が「POCs」と略式で書かれていることもあります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日