■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】I'm over the moon.《アイムオヴァダムーン》
【意味】嬉しくてたまらない/大喜びしている
【ニュアンス解説】あまりの嬉しさに飛び上がって、月をも越えてしまう
というイメージですね。何か嬉しいことやおめでたいことがあって、興奮
歓喜しているニュアンスになります。
【例文】
1.来月昇進
A.I got promoted to sales manager.
(営業部長に昇進したよ。)
B.Wow. Good for you.
(わぁ、やるわね。)
A.Thanks. I'm over the moon.
(ありがとう。嬉しくてたまらないよ。)
2.姪っ子誕生
A.My sister gave birth to a baby girl this morning.
(今朝、妹が女の子を出産したの。)
B.Congratulations.
(おめでとう。)
A.Thank you. My whole family is so over the moon.
(ありがとう。家族皆が大喜びしてるわ。)
最近over the moon になったことはありましたか?(^^)
嬉しさのあまりつい飛び跳ねてしまう…そんな状況をイメージ
すると覚えやすいですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日
- 【No.5267】Let sleeping dogs lie.:そっとしておく - 2025年4月16日