■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I'm getting goose bumps. 《アイムゲリングースバンプス》
【意味】鳥肌が立ってきちゃった
【ニュアンス解説】bumps はデコボコやブツブツです。ガチョウのブツブツが
出てきた→鳥肌が立ってきた、となります。
【例文】
1.くじで大当たり
A.Congratulations! You are the winner.
(おめでとうございます!当選です。)
B.Are you serious? I'm getting goose bumps.
(本当ですか?鳥肌が立ってきちゃいました。)
A.Congratulations!
(おめでとうございますj!)
2.ビーチでクリスマス
A.Two more weeks until our Christmas vacation.
(クリスマス休暇まであと2週間だね。)
B.Nice breeze and white sandy beach...
(心地いい風と白い砂浜・・・)
A.I'm getting goose bumps just thinking about it.
(考えただけで鳥肌が立ってきちゃった)
例文2.のように、”~した(してる)だけで”は、 just ~ing でOKです。
ちなみに goose の複数形は geese (ギース)となるので注意しましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日