意思を伝える時のフレーズ

I'll drop you off at the station.:駅まで送るよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】I'll drop you off at the station.《アイルドゥロップユオフアダステイション》 

【意味】駅まで送るよ

【ニュアンス解説】ポイントは drop ~ off at…で「~を…で降ろす」
となることです。直訳は「君を駅で降ろす」ですが、つまりは「駅まで
送るよ」という意味ですね。

【例文】

1.歩いたら間に合わないかも

A.What time does the meeting start?
(ミーティングは何時からなの?)

B.It starts at 9:30am. I'm running late.
(9時半。遅刻しそうだな。)

A.Don't worry. I'll drop you off at the station.
(心配いらないわ。駅まで送るわよ。)

2.タクシーにて

A.Looks like that's a one-way street.
(あの道は一方通行みたいですね。) 

B.I see. Can you drop me off at the corner there instead?
(そうですか。それじゃあ、そこの角で降ろしてもらえますか?)

A.Sure.
(わかりました。)

例文1は、drive という単語を使って I'll drive you to the station.
(駅まで送るよ)としてももちろんOKです。

ちなみに反対の意味「~を…まで迎えに行く」はどう言うでしょうか?

答えは pick~up at…です。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ゴルフの画像
  2. 意思を伝える時のフレーズ

    『ありとあらゆるもの、何でも』と伝えたい場合、どう表現したらいい?

    こんにちは。YOSHIです。年始頃の話になりますが、『闇鍋パー…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    I just played along with him.:彼の話に合わせておいたよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5035】Watch your tongue.:言葉に気をつけなさい

    【フレーズ】Watch your tongue.《ウォッチュアタン…

  5. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4873】I don't think:ではないと思う

    【フレーズ】I don't think《アイドンスィン(ク)》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5419】Is it possible to che…
  2. 【No.5418】walking on sunshine:と…
  3. 【No.5417】a shotgun marriage:授か…
  4. 【No.5416】What time should I ch…
  5. 【No.5415】Can you keep my lugga…
PAGE TOP