■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I should reach out to her. 《アイシュドゥリーチアウトゥハァ》
【意味】彼女に連絡をとってみる、彼女に相談してみる
【ニュアンス解説】reach out は”連絡する、声をかけてみる、話してみる”
という意味。このフレーズは自分から相手にコンタクトを取って働きかけてみよう
というニュアンスになります。
【例文】
1.音信不通
A.Have you heard from Annie?
(アニーから連絡はあった?)
B.No. I'm actually very worried. I should reach out to her.
(ううん。実はとても心配しているのよね。彼女に連絡とってみる。)
A.That's a good idea.
(それがいいわ。)
2.苦手な同僚
A.I can't stand David anymore.
(デイビッドにはもう我慢出来ない。)
B.Have you talked to your boss about him?
(彼の事、上司に話してみたの?)
A.No. Maybe I should reach out to Kathy this week.
(ううん。今週、キャシーに相談してみた方がいいのかもしれない。)
今日のフレーズはもちろん I should contact her. でもいいのですが
reach out とした方が”働きかける”というニュアンスがよく出ます。
例文2のようにmaybeと一緒に使う事も多いです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI