何気ない一言

I missed the last part of the show. :番組の最後を見逃した

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I missed the last part of the show.
《アイミス(トゥ)ダラス(トゥ)パートブダショウ》

【意味】番組の最後を見逃した

【ニュアンス解説】miss はご存知の通り
「逃す、見逃す、聞き漏らす」などの
意味ですが、自分自身の不注意からそうなったというニュアンスになります。

【例文】

1.人気番組

A.I don't like how the show ended last night.
(昨晩の番組の終わり方が気に入らないよ。)

B.What happened?  I missed the last part of the show.
(どうなったの?最後を見逃しちゃったのよ。)

A.You did?
(本当に? )

2.時間を忘れて・・・

A.What time is it?
(今何時?)

B.It's 12:14.
(12時14分よ。)

A.Oh no. I've just missed the last train.
(マズイ、ちょうど終電逃しちゃった。 )

miss もたくさんの意味を持つ単語です。
時間があるときに辞書をチェックしてみてください。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    dress up:正装する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】dress up 《ド…

  2. 何気ない一言

    He no longer lives here.:彼はもうここには住んでいません

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】He no longe…

  3. 何気ない一言

    material girl:お金や物を重要視する女性

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】material gi…

  4. 何気ない一言

    It's not often that he makes us laugh.:彼が私たちを笑わせるな…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's not of…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5179】The sooner the better…
  2. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  3. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
  4. 【No.5176】get a pink slip:クビになる…
  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワ…
PAGE TOP