■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I missed the last part of the show.
《アイミス(トゥ)ダラス(トゥ)パートブダショウ》
【意味】番組の最後を見逃した
【ニュアンス解説】miss はご存知の通り
「逃す、見逃す、聞き漏らす」などの
意味ですが、自分自身の不注意からそうなったというニュアンスになります。
【例文】
1.人気番組
A.I don't like how the show ended last night.
(昨晩の番組の終わり方が気に入らないよ。)
B.What happened? I missed the last part of the show.
(どうなったの?最後を見逃しちゃったのよ。)
A.You did?
(本当に? )
2.時間を忘れて・・・
A.What time is it?
(今何時?)
B.It's 12:14.
(12時14分よ。)
A.Oh no. I've just missed the last train.
(マズイ、ちょうど終電逃しちゃった。 )
miss もたくさんの意味を持つ単語です。
時間があるときに辞書をチェックしてみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5354】no wonder:どうりで/なるほど - 2025年7月12日
- 【No.5353】What's new?:何か変わったことあった? - 2025年7月11日
- 【No.5352】It's been ages!:久しぶり! - 2025年7月10日