■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 His speech gives me the chills. 《ヒズススピーチギヴズミィダチルズ》
【意味】彼のスピーチにはゾクゾクさせられる
【ニュアンス解説】give someone the chill(s) には、思わずゾッとして
しまう恐怖感の他に、ゾクゾクさせる・ワクワクさせる・興奮させる
という意味があります。素晴らしい音楽や映画に出会ったなどに使えます。
【例文】
1.スティーブ・ジョブズ
A.I'm watching his speech on YouTube.
(彼のスピーチをyoutubeで見てるよ。)
B.Again?
(また?)
A.His speech still gives me the chills.
(彼のスピーチには今でもゾクゾクさせられるんだ。)
2.あこがれの海外永住
A.I wish I could live there forever.
(そこにずっと住めたらいいのになぁ。)
B.Me, too.
(私も。)
A.Just thinking about it gives me the chills.
(考えただけでワクワクしちゃうわ。)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5073】Does anyone want to carpool?:誰か相乗りしない? - 2024年10月4日
- 【No.5072】I'm behind the wheel.:運転中なんだ - 2024年10月3日
- 【No.5071】You should never drive after drinking alcohol.:お酒を飲んだら絶対に運転してはいけません - 2024年10月2日