■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 He was all over you. 《ヒワズオーゥオヴァユ》
【意味】君にしつこくまとわりついてたね
【ニュアンス解説】今回は all over +(人)で、~に対してしつこい態度をとる、
という意味のフレーズです。口うるさくあれこれ言う、という意味でもよく使われます。
【例文】
1.パーティ
A.Is he a friend of yours?
(彼は君の友達?)
B.No way. I just met him at the party last night.
(まさか。昨晩パーティの席で会っただけよ。)
A.He was all over you.
(君にしつこくまとわりついてたね。)
2.門限を破って・・・
A.Was your mom angry with you?
(お母さん怒ってた?)
B.Yes. She was all over me.
(うん。口うるさくあれこれ言われたわ。)
A.Oh, really? I'm sorry.
(そうだったの?ごめんね。)
all over には他にもここでは説明しきれないほど色々な意味があるので、
機会があれば是非調べてみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日