■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 He was all over you. 《ヒワズオーゥオヴァユ》
【意味】君にしつこくまとわりついてたね
【ニュアンス解説】今回は all over +(人)で、~に対してしつこい態度をとる、
という意味のフレーズです。口うるさくあれこれ言う、という意味でもよく使われます。
【例文】
1.パーティ
A.Is he a friend of yours?
(彼は君の友達?)
B.No way. I just met him at the party last night.
(まさか。昨晩パーティの席で会っただけよ。)
A.He was all over you.
(君にしつこくまとわりついてたね。)
2.門限を破って・・・
A.Was your mom angry with you?
(お母さん怒ってた?)
B.Yes. She was all over me.
(うん。口うるさくあれこれ言われたわ。)
A.Oh, really? I'm sorry.
(そうだったの?ごめんね。)
all over には他にもここでは説明しきれないほど色々な意味があるので、
機会があれば是非調べてみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5292】Let's make today all about you, Mom!:今日はお母さんのための日にしよう! - 2025年5月11日
- 【No.5291】get cold feet:怖気づく/ためらう/急に不安になる - 2025年5月10日
- 【No.5290】Can I use electronic money?:電子マネーは使えますか? - 2025年5月9日