■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't keep me in suspense.
《ドンキーッミーィンサスペンス》
【意味】中途半端にしないで/どっちつかずのままにしないで/はっきり教えてよ
【ニュアンス解説】今日のポイントはsuspense
という単語。 「気がかりな気持ち」「不安」
などという意味になります。「サスペンスドラマ」
など日本語でも浸透していますよね。
今回は何かがどっちつかずな状況だったり、
白黒はっきりせずに宙ぶらりんな状態に
させられていると感じた時に、ネイティブがよく使うフレーズになります。
【例文】
1.もったいぶらないで
A.Never mind. I can't tell you this just yet.
<何でもない。あなたには今はまだこのことは話せないわ。>
B.Come on! Don't keep me in suspense.
<あぁ、もう!中途半端にしないでくれよ。>
A.Okay. I'll tell you. But promise me you won't get mad.
<わかった。教えるわ。でも怒らないって約束して。>
2.はっきりしない態度
A.What is it? Just tell me.
<何なのよ?言っちゃいなさいよ。>
B.Well, I'm not sure if I should tell you this.
<いや、君にこれを伝えるべきなのかどうかわからないんだ。>
A.Don't keep me in suspense.
<はっきり教えてほしいの!>
知るのが怖いような、でもやっぱり
どうしても知りたい、ハッキリさせたい・・・
そんな心境を表すのにぴったりのフレーズです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日