■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't cross me. 《ドゥンクゥロスミィ》
【意味】逆らうな、歯向かうな
【ニュアンス解説】横切るという意味の cross は、邪魔をする・逆らうなどの意味でも
よく使います。相手に警告するフレーズですが、かなり威圧感があるので相手を選び
ましょう。
【例文】
1.裏切り
A.I'm so sorry.
(本当にごめん。)
B.Don't cross me again.
(二度と逆らわないで。)
A.I won't.
(もうしないよ。)
2.映画のワンシーン
A.Don't cross me ever again! You'll regret it.
(二度と逆らうんじゃねえぞ。後悔するぞ。)
B.OK. I got it.
(わかった、わかった。)
A.Good.
(よろしい。)
cross の[r]の発音に注意しましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5689】Can you see my screen?:私の画面が見えますか? - 2026年6月12日
- 【No.5688】Could you share your screen?:画面を共有してもらえますか? - 2026年6月11日
- 【No.5687】I'll share the screen.:画面を共有します - 2026年6月10日






