動作を表すフレーズ

  1. 【No.5092】Excuse me, I get off here.:すみません、ここで降ります

    【フレーズ】Excuse me, I get off here.《イクスキューズミー、アイゲットフヒア》【意味】すみません、ここで降ります&nbsp…

  2. 【No.5089】separate the garbage to be recycled:リサイクル…

    【フレーズ】separate the garbage to be recycled《セパレイザガーベジトゥビーリサイクルドゥ》【意味】リサイクルのためゴ…

  3. 【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをする

    【フレーズ】butter up《バターアップ》【意味】ご機嫌をとる/ごまをする【ニュアンス解説】「バターを塗る」が直訳のこの表現…

  4. 【No.5086】hail a taxi (cab):タクシーを拾う

    【フレーズ】hail a taxi (cab)《ヘイルアタクシィ(カブ)》【意味】タクシーを拾う【ニュアンス解説】"hail" …

  5. 【No.5085】I'll go on foot.:歩いて行くよ

    【フレーズ】I'll go on foot.《アイルゴウオンフッ》【意味】歩いて行くよ【ニュアンス解説】"go on foot"…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5270】actions speak louder …
  2. 【No.5269】have bigger fish to f…
  3. 【No.5268】like a deer in the he…
  4. 【No.5267】Let sleeping dogs lie…
  5. 【No.5266】nine lives:しぶとい/強運がある…
PAGE TOP